是否进口:否 | 产地:英国 | 品牌:SOLO 814-001 |
类型:SOLO 814-001 | 型号:SOLO 814-001 | 工作电压:1V |
货号:2 | 报警电流:3mA | 探测角度:4 |
静态电流:5uA | 工作温度:6℃ | 探测距离:7m |
发射频率:8MHZ | 适用范围:9 | 安装方式:SOLO 814-001 |
发射距离:1m | 动作距离:2mm | 通讯方式:SOLO 814-001 |
重量:3g | 告警方式:4 | 订货号:5 |
物料编号:6 | 最小包装数:7 | 是否跨境货源:否 |
英国SOLO 814-001 烟感探测工具 大图
公司为发展目标,坚持国际化、集约化、差异化、人性化原则,大力实施技术***、市场优化、管理创新、人才强企、质量品牌、低成本战略,努力打造装备精良、技术精湛、人才精专、管理精细、服务精准的专业化公司,竭诚为国内外用户提供***的技术和***的服务。
As regards when all these tests should be conducted, the answer is both: 1) At commissioning and, 2) Annually (though the annual tests are often split over the course of two or more occasions). In the US, National Fire Alarm Code NFPA 72 2002 Edition, Table 10.4.3 Testing Frequencies requires both Ini- tial/Reacceptance and Annual functional checks. Similarly, the UK’s National Code, states:
关于所有这些测试的执行时间,答案是:1)在调试时,2)每年(尽管每年的测试通常分为两次或两次以上)。在美国,国家火灾报警规范NFPA 72 2002版,表10.4.3测试频率要求同时进行初始/重新验收和年度功能检查。同样,《英国国家法典》规定:
英国 SOLO C3-001 探测气体
英国 SOLO A7-001 探测气体
英国 SOLO 461-001 温感探测工具
英国 SOLO 460-001 烟感探测器
英国 SOLO 760-001 烟感探测器
英国 SOLO 725-001 烟感探测器
英国 SOLO 423-001 热探测器测试器
英国 SOLO 424-001 热探测器测试器
英国 SOLO 425-001 热探测器测试器
英国 SOLO 610-001 烟感探测工具
英国 SOLO 810-001 烟感探测工具
英国 SOLO 808-001 烟感探测工具
英国 SOLO 809-001 烟感探测工具
英国 SOLO 811-001 烟感探测工具
英国 SOLO 812-001 烟感探测工具
英国 SOLO 814-001 烟感探测工具
英国 SOLO 822-001 烟感探测工具
英国 SOLO 823-001 烟感探测工具
英国 SOLO A3-001 烟感测试气体
英国 SOLO 100-001 配套伸缩延长杆
英国 SOLO 108-001 配套伸缩延长杆
英国 SOLO 101-001 配套伸缩延长杆
英国 SOLO 200-001 探头拆卸工具
英国 SOLO 330-001 烟感探测工具
“At commissioning, the entire system should be inspected and tested to ensure that it operates satisfactorily and that, in particular, . . . 1) all manual call points and auto- matic fire detectors function cor- rectly in accordance with the recommendations in 45.4;
“调试时,应对整个系统进行检查和测试,以确保其运行良好,尤其是………1)所有手动报警点和自动火灾探测器按照45.4中的建议正确工作;
where 45.4 clarifies the ‘physical nature’ of the functional check. Germany too requires, at commission- ing, that *** of all installed system components be tested and that, in the case of automatic fire detector tests, the alarm be triggered by simulating the characteristics of fire at the detector. Anhang I – I.2.5 Funktionsprüfungen Die nachfolgenden Funktionsprüfun- gen bilden den Abschluss der Inbe- triebsetzungsarbeiten für eine BMA. Sie sollten daher als ***-Prüfungen mit allen installierten Anlagenbe- standteilen durchgeführt werden . . . aller automatischen Brandmelder . . . sollten geprüft werden. . . . Für diese Prüfungen sollte die Alarmaus- l?sung der automatischen Brandmelder durch Simulation der relevanten Brandkenngr??e am Melder . . . vorgenommen werden.”
英国SOLO 814-001 烟感探测工具 大图
其中45.4阐明了功能检查的“物理性质”。德国也要求在调试时,对所有安装的系统部件进行***的测试,在自动火灾探测器测试的情况下,通过模拟探测器的火灾特性触发警报。安航I–I.2.5 Funktionspr_fun gen die nachfolgenden Funktionspr_fun-gen bilden den abschluss der inbe-triebsetzungsaberieten f_er eine bma.我是***安装在艾伦公司的安拉根贝标准设备的。…全自动布兰德梅尔。…索尔顿·格普·夫特·沃登。….f_r diese pr_fungen sollte die alarmaus-l_sung der automatischen brandmelder durch simulation der relevanten brandkenngr_e am melder.…沃格南·沃登。”
In France Règle APSAD R7 Detection automatique d’in- cendie, Edition 02.1997.4 (fevrier 2003) also highlights the impor- tance of the commissioning tests. In Section 5.2 Operation de visite de conformite (the commission- ing visit) it states:
英国SOLO 814-001 烟感探测工具 大图
在法国,R_gle APSAD R7 Detection Automatique d'in-Cendie,1997年2月4日版(2003年发烧),也强调了调试测试的重要性。在第5.2节“不符合项***行动”(委员会***)中,它规定:
5.2.2 Verification fonctionelle de l’in- stallation La verification fonctionelle d’installa- tion a pour but de s’assurer que toutes les fonctions sont correcte- ment remplies. . . .
5.2.2验证方法安装验证方法安装一个浇口,但供应商***会宣传这些方法,以纠正缺陷。….